Monthly ArchiveSrpen 2008
linux & programování Šťáva on 30 Srp 2008
Instalace Ruby on Rails v linuxu, Fedora 9
Tak jsem zase jednou neodolal a začal si špinit ruce kódem. Konkrétně psaním, resp. hraním, v Ruby on Rails. Kdysi jsem si s tímto jazykem/frameworkem chvíli pohrával a stále mě nějak magicky přitahuje. Asi svojí zvláštností a prudkou návykovostí. Jelikož jako vývojové prostředí jsem si oblíbil linux, řešil jsem instalaci a provoz v nově instalovaném linuxu Fedora 9. Jak tedy rozběhat Ruby on Rails? Tento mini návod lze stejně dobře použít i pro Ubuntu a další distribuce, neboť Ruby má vlastního správce rozšíření. Takže, jdeme na to…
Celý článek… »
Autíčka & Geocaching & Software & foto Šťáva on 28 Srp 2008
Zobrazení logů z iGO8 v Google Earth
V poslední době se doslova roztrhl pytel s objevováním nové verze navigačního programu iGO8. iGO je i můj oblíbený navigační program a tak jsem si ho nainstaloval. Kromě toho, že obsahuje možnost pseudo 3D režimu a zobrazování budov, obsahuje možnost velice jednoduchého a praktického logování všech cest a to i s nejjednoduším typem GPS. To je velice praktické nejen pro samotné uchovávání cestovního deníku nebo jako podklady pro doplnění exif informace fotek pořízených na cestě.
Celý článek… »
blog Šťáva on 18 Srp 2008
Microsoft Dynamics CRM 4.0 a chyba v překladu
Každý, kdo se pohybuje kolem vývoje programů ví, že nic není bez chyby. Pokaždé, ač je práce sebelépe připravena, může někde něco uklouznout. Někdy se jedná o chyby, kdy by si člověk rval vlasy, někdy chyby spíše pobaví. Jedna taková se povedla v překladech známého programu Microsoft Dynamics CRM 4.0.
Asi každý, kdo rozumíte nějaké cizí řeči, se občas nestačíte divit překladům v kině. Co ale bývá zdrojem výborných nesmyslů v překladech jsou technické manuály, které většinou zpracovávají odborníci v oboru, ale ne oboru technickém. Takto například jsem se dozvěděl netušené o parciálních derivacích v manuálech firmy Casio, nebo naprosto smíchy brečel při četbě manuálu na dálkové ovládání k televizi.
No ale zpět k firmě Microsoft. Tentokrát odborný překladatel nepochopil, k čemu slouží rozdělení muž a žena v aplikaci CRM. Nedovedl si nejspíš pojem male a female přeložit lépe, než kolík a zdířka. Nezavidím práci člověku, který tuto chybu měl za úkol vyvěsit na stránky Pomoc a podpora
Oficiální text zde.
Autíčka & blog Šťáva on 13 Srp 2008
Ford Focus a rozbité čelní sklo u České pojišťovny
Tak jsem měl havárii. Na pražské magistrále jsem chytil kámen do čelního sklad a na mém Focusu přibila velice nepěkná jizva v podobě pavouka. Táhla se z levé části až do míst nad volant a pak dolu ke stěrači. No, radost až na kost. Ani jsem nezastavoval, na auto co kámen vystřelilo jsem se vykašlal, a rovnou zajel do pobočky české pojišťovny, kde jsem sjednal povinné ručení a pojištění čelního sklad. Česká pojišťovna se chlubí, jak dobře obslouží zákazníka v nouzi, tak jsem si to zkusil. A jak to dopadlo…
Celý článek… »